Надежды Владиславова и Берег силы

Как я стала автором книг по НЛП — и почему их именно девять

Статьи
(а также — об одной великой женщине, которая помогла мне начать писать)

На наш сайт часто приходят письма с таким вопросом:
— Надежда, а такая-то книга — тоже ваша? А такая-то?

Вы говорите, что у вас только девять НЛП книг, а названий почему-то намного больше: как это понять?

И ещё:

— Алексей Владиславов — это ваш родственникили однофамилец?..
Решила ответить сразу на все вопросы в одной статье, — коротко описав свой путь как автора книг по НЛП и объяснив, почему их только девять, даже если кажется, что больше. А заодно — расскажу о женщине-легенде по имени Инна Старых, основателе и главном редакторе издательства «София», без чьего благословения я точно не стала бы писать так много и с такой отдачей. Инна ушла из жизни в 2015 году в возрасте 60-ти лет.

Итак, путь к моим книгам и нашему центру НЛП на берегу моря, где сейчас естественным образом проинтегрированы коммуникация, обучение и тренинги, начался для меня в 1998 году — сразу после возвращения из зоны боевых действий в Чечне, где я два года работала с французскими психиатрами в составе международной миссии"Medesins du Monde".

Именно тогда я почувствовала, что необходимо начинать делиться моим накопленным опытом и наработками. Но мыслей о том, что я могу писать статьи и книги, на тот момент вообще не было.

Михаил Гринфельд и первое "Русское боевое НЛП"

Однажды, на методологической конференции по НЛП в Питере, ее организатор и НЛП-тренер в области бизнеса Михаил Гринфельд просто поставил меня перед фактом:
— Надя, я твоё выступление записал на диктофон, мы его отдаём стенографистке — и ты должна, слышишь, должна все это написать. Просто не имеешь права этого не сделать!
Через несколько дней Михаил, как и обещал, прислал мне стенограмму — он вообще крайне профессиональный и обязательный человек. И сказал, что эта моя статья, которую он у себя опубликует, будет называться «Русское боевое НЛП».

Я Мише не возражала: раз он сам, по собственной инициативе, настолько мощно вложился в мои будущие статьи, отказываться было бы совсем некрасиво. Точно так же по умолчанию мною было принято и предложенное Михаилом название, потому что своего у меня не было. Сразу хочу сказать, что к боевым действиям я никогда отношения не имела, несмотря на весь свой экстремальный опыт, и вообще не люблю ничего, связанного с войной — наверное, именно поэтому столько времени там и провела. В общем, статью я тогда написала.
В 2000 году Московский психотерапевтический журнал (МПЖ) попросил меня опубликовать у них две статьи по психологической помощи в экстремальных ситуациях под тем же названием — и там поочередно в разных номерах вышли «Русское боевое НЛП — 1» и «Русское боевое НЛП — 2». В первой статье мной был описан опыт работы с мирными жителями, оказавшимися в зоне боевых действий, во второй статье — опыт проведения специализированного курса НЛП Практик с полным погружением, только что мною проведенный для психологов и психиатров Северного Флота — всего их было 50 человек. Эти специалисты, после гибели атомной подводой лодки «Курск», готовились применять техники и приемы НЛП в предстоящей работе с группами опознавания. Через несколько месяцев коллеги, на высоком профессиональном уровне оперируя полученными знаниями и навыками, провели эту работу безупречно, насколько это могло быть в той ситуации…
Затем я писала какое-то время для журнала «Семейная психология и семейная терапия», куда, по заказу редакции, регулярно отправляла случаи из своей практики — уже вполне мирные. Ведь основная моя работа — всё же не в зоне экстрима, а в области профессионального и личного роста, хотя периодически приходилось принимать и экстремальные вызовы.

Инна Старых и издательство «София»

А в 2007 году на меня неожиданно вышло Киевское издательство «София» — люди моего поколения наверняка его помнят. Именно оно дало русскоязычным читателям возможность познакомиться с творчеством Пауло Коэльо (кстати, «София» имела эксклюзивные права на его издание на русском языке), с книгами Ричарда Баха, Карлоса Кастанеды и Дипака Чопры. И все переводы — с испанского, португальского и английского — делала сама Инна Старых, хозяйка и главный редактор «Софии».

И вдруг эта невероятная женщина, с которой я, естественно, не была знакома, выходит на меня и предлагает для них писать и сама хочет быть моим редактором! Конечно, я немедленно и с воодушевлением принялась за свою первую книгу, фактически излагавшую мой курс НЛП Практик. Написала ее очень быстро — на одном дыхании, за три месяца, и всё — исключительно из памяти. Открою маленький секрет: я тогда вообще не умела пользоваться интернетом, даже электронной почтой. Муж Володя отправлял мою книгу Инне, главу за главой — со своей личной почты, потому что моей почты просто не было… Сейчас даже весело об этом вспоминать.

Не могу сказать, что процесс редакторской работы был у нас с Инной исключительно радостным и легким, но интересным и захватывающим — точно. Другие редакторы «Софии» успели меня заранее предупредить: с Инной лучше не спорить и делатьвсё, как она скажет. Но у нас часто получалось наоборот: я не только не соглашалась с некоторыми ее правками, а намертво стояла на своем — там, где речь шла о сути моей работы. В этих вопросах меня продавить действительно невозможно.

Наши столкновения по тексту книги временами были настолько острыми, что пару раз мне даже казалось, что наше сотрудничество вот-вот сорвётся. Но мудрая Инна остывала, и работа вновь продолжалась.
И именно Инна придумала название моей первой книги: «Русское НЛП».
Теперь, когда она несколько раз переиздана московским издательством АСТ и озвучена как аудиокнига под разными названиями, трудно поверить, особенно в текущем контексте, что название «Русское НЛП» когда-то родилось именно в Киеве…

Женщина, которую нельзя было не любить

Как это часто бывает между сильными людьми, после испытания друг друга на прочность мы с Инной стали близкими друзьями. Когда наша семья бывала в Киеве, мы всегда имели счастье навещать Инну в ее доме в центре города.

Этот удивительный дом с окнами в пол и ярким цветником на всех балконах был окружён плодоносящим фруктовым садом, полон света, великолепных картин, шаманских барабанов, индейских гамаков ручной работы и больших ваз с разноцветными полудрагоценными камнями — Инна лично собрала их по всему миру и очень ими дорожила. Она учила меня погружать в них руки чуть не по локоть и уверяла, что это даёт много хорошей энергии.
Две вазы с камнями из Инниного дома сейчас стоят в нашем доме в Латвии — одна на первом этаже, другая — на третьем. Инна передала их мне за месяц до своего ухода в мир иной. Редко люди уходят так красиво, как уходила моя старшая подруга Инна. Я тогда специально приехала к ней в Киев, чтобы попрощаться. Она также отдала мне свою большую икону Христа Спасителя и радостно сообщила, что, когда немного отдохнет, обязательно к нам вернётся. «В общем, — сказала Инна в нашу последнюю встречу, — спасибо тебе за подсказку. Хочу в следующий раз такую жизнь, как у тебя — большой дом на море, чтобы было многодетей, и чтобы обязательно вокруг дома гуляли лошади». Надо сказать, что до своей болезни Инна еще и отлично ездила верхом на своем любимце — вороном фризе с волнистой гривой.

Инна ушла радостно, светло и быстро — как настоящая праведница, и ее уход был так похож на ее жизнь… Сколько же она за нее успела сделать! Я до сих пор каждый день поминаю её в своих молитвах.

Инна Старых была настоящей женщиной-легендой, и я счастлива, что именно она благословила меня на мою первую книгу.

Девять книг — с душой и с командой

После ухода Инны я долго не писала. Потом, где-то в 2015 году, на меня вышло издательство АСТ (Прайм) в лице редактора Анны Похвалиной, -тонкой, деликатной, вдумчивой, — и вот уже больше десяти лет мы с ними успешно сотрудничаем. Кстати, Анна тоже постоянно спасает каких-то животных, — кошек, собак, — и мне от этого вдвойне приятно с ней работать.
Именно вместе с ней мы выпустили в АСТ девять книг, которые прошли немеряное количество переизданий. И после каждого переиздания книгу называют как-то по-новому, потому и кажется, что их раза в три больше, чем есть на самом деле. Три из моих девяти книг написаны в соавторстве:

• Первая — с моим проводником в мир Психодрамы — несравненной Еленой Лопухиной,

• Вторая — с моим учеником — мастером мнемотехники Александром Грибановым,

• Третья с моей ученицей и коллегой — психологом, медиатором и переговорщиком высочайшего класса Екатериной Сергеевой.
В моих книгах собраны многолетние наблюдения, техники, глубинные подходы к работе с клиентом и собой. Я рада, что мои ученики и коллеги активно пользуются ими в обучении, на тренингах, в программах по коммуникации и НЛП. И все мои книги в той или иной степени перекликаются с программой моего курса НЛП-Практик, который я веду вот уже тридцать лет — находясь в глубоком личном контакте с каждым участником и наблюдая происходящие в них мощные трансформации.

О том, кем мне приходится писатель Алексей Владиславов

Теперь об Алексее Владиславове и о том, кем мы друг другу приходимся.

Алексей Владиславов, автор книг «Три дуэли, один медленный танец и колонна на Рустак» и «1991» — мой младший брат.

Он был сценаристом и писателем, знал несколько языков, был эрудитом в области истории и философии, побеждал на сценарных фестивалях, в том числе — на «Золотом Витязе» (2014 г). И при этом — прошёл Афганистан, куда был призван на срочную службу в 18 лет с первого курса своего вуза — сразу после элитной французской спецшколы. Он прожил яркую, интересную и насыщенную жизнь.

В 2023 году он героически погиб, спасая раненых товарищей.

Я до сих пор мысленно разговариваю с ним каждый день.

Его книги «Три дуэли, один медленный танец и колонна на Рустак» и «1991» изданы в АСТ и блистательно озвучены знаменитыми актёрами Александром Жигалкиным и Сергеем Юшкевичем. Их легко найти в интернете — слушаются на одном дыхании. Начать лучше с «Трех Дуэлей» — это его автобиографический роман, там даже есть пара эпизодов с моим участием как персонажа. Книги Алеши — как он сам: глубокие, талантливые, настоящие, сильные.

Скоро будут изданы и остальные четыре, и в них мой брат продолжит свою жизнь.

Спасибо, что своими вопросами вы дали мне повод — как автору, как человеку и как сестре — еще раз просмотреть свою жизнь через призму книг с нашей общей с братом фамилией.

Надеюсь, что смогла ответить на ваши вопросы.

А если они у вас еще остались — пишите на наш сайт Служба заботы. Команда всё мне передаст, и я обязательно отвечу.

Все актуальные новости, анонсы и свежие материалы быстрее всего выходят в моем Телеграм-канале «Берег Силы».

Переходите и подписывайтесь, чтобы не пропускать новые статьи!